Bành Vu Yến đốn tim fan Việt trong "Hoàng Phi Hồng"

Sự kiện: Phim chiếu rạp

Vẻ điển trai cùng phần diễn xuất ấn tượng của Bành Vu Yến góp phần làm nên thành công trong phim Hoàng Phi Hồng: Bí ẩn một huyền thoại.

Lồng tiếng Việt thú vị

Đây là bộ phim Trung Quốc người đóng đầu tiên ở Việt Nam được phát hành duy nhất với định dạng lồng tiếng. Ê-kíp của đạo diễn lồng tiếng Đạt Phi đã phối hợp rất chặt chẽ và làm việc hợp lý để cho ra một sản phẩm khá ổn. Từ cách xây dựng thoại, ráp khẩu hình cho đến biểu cảm trong từng câu nói đều được trau chuốt khá kỹ.

Tuy nhiên, trải nghiệm này vẫn còn khá mới mẻ nên đôi khi có thể tạo ra một số khiếm khuyết. NSƯT Hữu Châu lồng tiếng cho nhân vật Lôi Công của Hồng Kim Bảo đã mang lại những sắc thái giận dữ, quyền lực, mạnh mẽ và “cáo già” một cách rất chuẩn xác.

Người xem đôi khi phải "lạnh tóc gáy" vì những câu gằn và những câu dọa nạt của anh. Tuy nhiên, vì hình ảnh của NSƯT Hữu Châu trong lòng khán giả Việt quá ấn tượng nên sẽ phần nào khiến người xem cứ nghĩ về hình ảnh của anh, thay vì của Hồng Kim Bảo. 

Bành Vu Yến đốn tim fan Việt trong "Hoàng Phi Hồng" - 1

Bộ phim được trau chuốt về mặt hình ảnh, âm thanh rất công phu.

Trường hợp tương tự cũng diễn ra với Angela Phương Trinh, người lồng tiếng cho Angela Baby. Đây cũng là một sự lựa chọn khá hợp lý và thỉnh thoảng, Angela Phương Trinh lại làm khán giả cười ồ lên với giọng nói nũng nịu và vẫn có phần nào hơi… trẻ con của mình.

Nhìn chung, việc lồng tiếng Việt cho phim đã hoàn thành khá tốt và đáp ứng được khoảng 70% kỳ vọng của nhiều khán giả khó tính. Canh bạc lớn này của nhà phát hành có lẽ sẽ ít nhiều tạo ra được sự thành công.

Âm thanh – Âm nhạc công phu

Trong các bộ phim võ thuật, ngoài phần hình ảnh thì âm thanh cũng là một thứ vô cùng quan trọng không thể quên nhắc đến. Cách xử lý âm thanh của ê-kíp đã mang đến cho người xem những tiếng động rất thực, trong và chuẩn xác chứ không bị rối rắm như cái lỗi mà nhiều bộ phim khác thường mắc phải.

Những tiếng va chạm giữa gỗ, nước, lửa, sắt được tùy biến một cách khá phong phú tạo ra trải nghiệm đa dạng cho người xem, chứng tỏ được sự đầu tư rất lớn của đoàn phim cho khoản này.

Bành Vu Yến đốn tim fan Việt trong "Hoàng Phi Hồng" - 2

Phân đoạn đánh nhau dưới mưa đầu phim để lại ấn tượng vô cùng mạnh mẽ cho khán giả.

Về mặt âm nhạc, trong khoảng 2/3 đầu phim, phim có những bản nhạc rất "hành động" nhưng vẫn phủ lên cái màu u ám và có phần hơi ảm đạm. Việc sử dụng riêng rẽ giữa đàn tranh, trống và các nhạc cụ khác đã làm tiết chế đi cái chất hào hùng của hình tượng Hoàng Phi Hồng.

Về sau, người xem mới vỡ lẽ ra đây là chủ ý của người làm nhạc. Bởi mọi thứ dồn dập, ấn tượng, hào hùng đều được đẩy cho phần sau, bắt đầu từ khi Hoàng Phi Hồng bắt đầu vùng lên và đoạt lấy quyền tự do của riêng mình.

Ca khúc Nam nhi đương tự cường từng gắn bó với hình tượng Hoàng Phi Hồng trong bộ phim do Lý Liên Kiệt thủ diễn cũng được sử dụng lại trong phiên bản này. Nó cũng chính là ca khúc nền cho trận đấu cuối cùng mà vị anh hùng võ thuật trẻ tuổi này vượt qua để giành lấy chiến thắng.

Có thể nói, dù vẫn còn mắc phải một số khiếm khuyết về kịch bản,Hoàng Phi Hồng: Bí ẩn một huyền thoại là một bộ phim giải trí rất đúng nghĩa và xứng đáng được ủng hộ. Quan trọng nhất là, một lần nữa, người ta lại thành công trong việc khơi dậy lòng chính nghĩa trong lòng mọi người từ hình ảnh của một vị anh hùng võ thuật huyền thoại. 

Chia sẻ
Gửi góp ý
Lưu bài Bỏ lưu bài
Theo Lukas Nguyễn ([Tên nguồn])
Phim chiếu rạp Xem thêm
Báo lỗi nội dung
GÓP Ý GIAO DIỆN