Đề thi Tiếng Việt của sinh viên Trung Quốc gây "choáng" khi hỏi về quy luật thơ lục bát

Sự kiện: Giáo dục

Một đề thi năng lực tiếng Việt dành cho sinh viên Trung Quốc khiến dân mạng vô cùng bất ngờ khi hỏi về quy luật của thơ lục bát. Với mảng kiến thức này, có lẽ nhiều người bản xứ còn lúng túng chứ chưa nói đến người ngoại quốc.

Những năm gần đây, Tiếng Việt dường như đang trở thành một xu hướng ngôn ngữ mới mà nhiều bạn trẻ nước ngoài dành sự quan tâm, đặc biệt là các học sinh, sinh viên đến từ châu Á. Ở một số nước như Hàn Quốc, tiếng Việt còn được đưa vào danh sách các môn Ngoại ngữ 2 trong kỳ thi Đại học, cùng với Tiếng Đức, Pháp, Nga, Trung, Nhật, Tây Ban Nha, Ả Rập.

Một số người nhận định rằng, tiếng Việt thuộc top những ngôn ngữ khó học bậc nhất thế giới. Nhiều sinh viên người nước ngoài khi chọn học ngành Tiếng Việt hay Việt Nam học cũng phải cúi đầu trước độ lắt léo của hệ thống tiếng nước ta. Mới đây, một đề thi cao cấp năng lực tiếng Việt Quốc tế của IVPT được chia sẻ lên mạng xã hội khiến nhiều người ngỡ ngàng trước độ khó của đề bài.

(Ảnh: Fanpage Cbiz - Weibo Vtrans)

(Ảnh: Fanpage Cbiz - Weibo Vtrans)

Theo đó, đề thi đưa ra một đoạn văn bản về quy luật của thể thơ lục bát. Theo đó, thơ lục bát là một trong những thể thơ đặc sắc nhất của nền văn học Việt Nam, thường xuất hiện trong ca dao và các tác phẩm văn học. Đặc biệt đoạn văn cũng nói rất chi tiết về cách gieo vần, quy luật ngắt nhịp, phối thanh cũng như các trường hợp gieo vần theo quy luật riêng của thể thơ này.

Nếu chưa từng học qua về quy luật của thể thơ này cũng như hiểu về các thanh sắc, dấu câu của tiếng Việt, thật khó mà hiểu được nội dung và ý nghĩa của đoạn văn. Độ khó ở đề thi thể hiện ở chỗ sinh viên cần đọc, hiểu và áp dụng được quy luật của thể thơ vào ví dụ thực tế để chọn đáp án đúng.

Được biết, đề thi cao cấp năng lực tiếng Việt Quốc tế của IVPT gồm 3 phần: Nghe, đọc và viết. Đây là đề thi ở phần đọc hiểu. Đề thi được đánh giá "dễ thở" ở phần Nghe và Viết. Nhưng đến phần Đọc thì khó lòng giành trọn điểm và cũng mất nhiều thời gian để hiểu được trọn vẹn tiếng Việt.

Đúng thật là "phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam". Dân mạng Việt cho rằng, với đề thi khó như này đến người bản xứ cũng phải đọc lại 2 - 3 lần mới hiểu và chưa chắc đã chọn được đáp án đúng chứ chưa nói đến các bạn học sinh, sinh viên ngoại quốc.

Một số bình luận của cộng đồng mạng dưới bài đăng:

- Câu 22 có luật trên bài, đề chỉ lừa ở chữ "không nhất định" hay "nhất định" để gây nhiễu, nên đáp án sẽ là D. Câu 23 xem luật trên chính bài thơ và học sinh Việt Nam cũng đã học cách gieo vần của cả thơ 4 chữ, 5 chữ và thơ lục bát trong chương trình phổ thông rồi, mà hình như còn học từ lớp 9. Thế nên đáp án là C. Câu 24 là kiến thức phân biệt bằng trắc cũng đã học, đáp án D.

- Bạn sinh viên ngoại quốc nào mà làm đúng hết đề này thì xứng đáng được học bổng 100% đi du học Việt Nam.

- Mấy cái luật về thơ lục bát này từng được học thời cấp 2 nhưng quên mất rồi huhu. Thấy đề này mà sinh viên nước ngoài làm thì khó quá chừng.

Nguồn: [Link nguồn]

Thi Đại học môn Tiếng Việt ở Hàn Quốc: Người Việt đọc xong cũng bối rối, khó giành điểm cao

Năm nay, đề thi môn Tiếng Việt tại Hàn Quốc vẫn giữ vững phong độ "khó không tưởng". Ngay cả người bản địa...

Chia sẻ
Gửi góp ý
Lưu bài Bỏ lưu bài
Theo Linh Lê ([Tên nguồn])
Giáo dục Xem thêm
Báo lỗi nội dung
GÓP Ý GIAO DIỆN