Thực hư tin đồn Isaac, Lan Ngọc đóng chính “Vì sao đưa anh tới” phiên bản Việt
Hiện cả hai đang là gương mặt được nhà sản xuất nhắm tới cho vai "cụ giáo" và "mợ chảnh" trong "Vì sao đưa anh tới" phiên bản Việt.
Cách đây không lâu, nhiều khán giả không khỏi bất ngờ khi hay tin “bom tấn truyền hình xứ Hàn” – bộ phim Vì sao đưa anh tới đã được Việt Nam mua bản quyền và thực hiện phiên bản Việt hoá.
Hiện, hai đạo diện Bảo Nhân, Nam Cito đang thực hiện đợt casting quy mô toàn quốc để tìm ra những gương mặt thích hợp cho vai diễn “Cụ giáo” Do Min Joon (bản gốc do Kim Soo Hyun thể hiện), “Mợ chảnh” Chun Song Yi (Jun Ji Hyun đảm nhận), cùng nhiều nhân vật khác trong phim.
"Cụ giáo" Kim Soo Hyun và "mợ chảnh" Jun Ji Hyun trong phim Vì sao đưa anh tới phiên bản Hàn.
Những ngày qua, cộng đồng mạng lại một phen xôn xao khi có tin đồn cho rằng Isaac và Ninh Dương Lan Ngọc đã được đạo diễn nhắm vào vai nam, nữ chính trong Vì sao đưa anh tới phiên bản Việt. Thậm chí, vào những ngày cuối tháng 12.2017, ê-kíp làm phim còn thực hiện một đợt thử vai riêng cho những nghệ sĩ nổi tiếng trước khi chính thức casting những vai diễn còn lại trên toàn quốc.
Tuy nhiên, khi chúng tôi liên hệ với nhà sản xuất, đạo diễn Bảo Nhân tỏ ra khá bất ngờ với tin đồn này. “Tôi không hiểu thông tin này từ đâu mà có, nhưng suốt một tháng qua, chúng tôi vẫn đang ráo riết tìm kiếm nhưng vẫn chưa có gương mặt nào thực sự thuyết phục", anh khẳng định.
Nhiều tin đồn cho rằng Isaac và Lan Ngọc sẽ đảm nhận vai chính trong phiên bản Việt hoá.
Với hai cái tên Isaac và Ninh Dương Lan Ngọc mà dư luận đang nhắc tới, đạo diễn Bảo Nhân cho biết, cả hai đều là những cái tên mà nhà sản xuất đang nhắm tới, nhưng vì chưa chính thức thực hiện casting nên không thể chắc chắn cả hai có thực sự hợp vai hay không. Vì vậy, ê-kíp làm phim sẽ tổ chức buổi casting trên toàn quốc vào ngày 3.1, sau đó mới quyết định ai là người phù hợp với tiêu chí của từng vai diễn.