Google Dịch - Bí kíp cho fan hâm mộ World Cup trên đất Nga

Mặc dù đôi khi đưa ra những bản dịch không chính xác hoặc gây hiểu lầm, Google Dịch vẫn là công cụ không thể thiếu đối với fan hâm mộ World Cup trên đất Nga.

Google Dịch - Bí kíp cho fan hâm mộ World Cup trên đất Nga - 1

Google dịch giúp các du khách có thể giao tiếp một cách cơ bản.

Bóng đá có thể là "ngôn ngữ" phổ biến nhất trên hành tinh. Nhưng khi nói đến việc giao tiếp với người dân địa phương ở Nga trong kỳ World Cup năm nay, tình yêu đối với môn thể thao này đôi khi là không đủ.

Để vượt qua rào cản ngôn ngữ ở Nga, những người hâm mộ World Cup từ khắp nơi trên thế giới đã sử dụng ứng dụng Google Dịch trên điện thoại di động của họ.

Về cơ bản, ứng dụng này cũng giúp đỡ cho những vị khách phương xa có thể giao tiếp đơn giản với người dân địa phương ở các quán bar, nhà hàng và khách sạn ở 11 thành phố chủ nhà.

"Rất khó để hiểu được bảng chữ cái Cyrillic trong tiếng Nga", một người hâm mộ đến từ Brazil nói với Reuters. "Vì vậy, chúng tôi sử dụng Google mọi lúc để bày tỏ nhu cầu của mình, bao gồm cả ăn uống. Khi bạn sử dụng Google dịch, điều đó trở nên dễ dàng hơn".

Một số người hâm mộ nước ngoài gõ những gì họ muốn nói bằng ngôn ngữ mẹ đẻ trên điện thoại và sau đưa bản dịch bằng tiếng Nga cho người dân địa phương. Những người khác lại sử dụng chức năng dịch bằng giọng nói.

Người Nga cũng không ngoại lệ. "Chúng tôi đã ở cửa hàng lưu niệm ở Vladimir và người phụ nữ bán hàng yêu cầu tôi nhìn vào màn hình để đọc bản dịch tiếng Anh từ những gì cô ấy muốn nói", Trisha, một du khách người Philippines đến thăm Kazan cho biết.

Mặc dù ứng dụng đôi khi tạo ra các bản dịch không chính xác hoặc gây hiểu lầm, nhưng nhiều người hâm mộ cho rằng điều đó sẽ mang lại những trải nghiệm thú vị ở World Cup.

"Một trong những người bạn của chúng tôi muốn nói với người phụ nữ trong một cửa hàng rằng phụ nữ Nga rất đẹp", người hâm mộ Colombia, Juan David Londono kể lại câu chuyện. "Nhưng khi Google dịch, ứng dụng lại nói 'phụ nữ lớn tuổi rất đẹp".

Không chỉ là du khách phương xa, một số phóng viên nước ngoài tác nghiệp tại Nga cũng sử dụng công cụ này để phá vỡ rào cản ngôn ngữ trong các cuộc họp báo của các đội tuyển nước ngoài.

Tại một cuộc họp báo với ngôi sao người Pháp Antoine Griezmann hồi tháng trước, một phóng viên người Tây Ban Nha muốn hỏi cầu thủ này về tương lai của anh tại câu lạc bộ Atletico Madrid.

Nhưng đội ngũ truyền thông của Pháp nói rằng các câu hỏi sẽ chỉ được hỏi bằng tiếng Pháp - một ngôn ngữ mà phóng viên này không nói được. Tuy nhiên, anh đã dễ dàng vượt qua thách thức này bằng cách sử dụng Google Dịch để dịch câu hỏi sang tiếng Pháp.

Điều thú vị là ngay sau khi nghe câu hỏi, Griezmann đã cười và trả lời lại phóng viên bằng tiếng Tây Ban Nha.

FIFA bị kiện, yêu cầu bồi thường 403 tỉ đồng vì công nghệ VAR tại World Cup 2018

Đó là thông tin vừa được tờ Marca của Tây Ban Nha đăng tải.

Chia sẻ
Gửi góp ý
Lưu bài Bỏ lưu bài
Theo Quốc Vinh ([Tên nguồn])
Google Xem thêm
Báo lỗi nội dung
GÓP Ý GIAO DIỆN