U23 Việt Nam sinh "biến": Thầy nói một đằng, trò hiểu một nẻo
Buổi tập mới đây của U23 Việt Nam đã bắt đầu bộc lộ vấn đề mới khi các tuyển thủ nhiều khi không hiểu HLV Park Hang Seo nói gì.
Video buổi tập chiều 5/12 của U23 Việt Nam (theo Onsport):
U23 Việt Nam vừa có buổi tập áp chót trước khi lên đường dự giải đấu M-150 Cup. Buổi tập diễn ra không êm thấm như kỳ vọng, và công tác hậu trường của đội tuyển lại xuất hiện khó khăn mới.
HLV Park Hang Seo bắt đầu phát sinh bất đồng ngôn ngữ với các cầu thủ
Sự bổ nhiệm của HLV trưởng Park Hang Seo đến từ Hàn Quốc cũng song hành với sự xuất hiện của 2 trợ lý người Hàn khác là Han Young Kuk và Lee Young Jin. Ông Han Young Kuk đã làm việc ở Việt Nam khá lâu nên hiểu và nói được tiếng Việt, nhưng ông Lee Young Jin thì có vẻ khó khăn hơn và sự bất đồng ngôn ngữ đã bắt đầu xuất hiện.
Cả hai vị trợ lý người Hàn đều gặp khó khăn trong việc truyền tải các thông điệp mà HLV Park Hang Seo đề ra, và riêng trợ lý Lee Young Jin sau một hồi cố gắng nói đã phải chuyển sang dùng ký hiệu tay để truyền đạt. Được biết, trợ lý ngôn ngữ của U23 Việt Nam là Lê Huy Khoa đã bận việc không tập trung nên mới xảy ra chuyện này.
Không rõ sự bất đồng ngôn ngữ này có tiếp tục xảy ra khi đội tuyển lên đường thi đấu giao hữu không, bởi khi thi đấu các cầu thủ sẽ không có thời gian để dừng lại mà nhìn về phía HLV. Chưa kể ngay trên sân tập đã xảy ra tình trạng thầy nói một đằng trò hiểu một nẻo.
Lại nói đến giao hữu, trong lúc U23 Thái Lan vừa có một trận giao hữu với một CLB đến từ Thai League 3, U23 Việt Nam lúc này vẫn đang tập thể lực là chính và chưa có kế hoạch đá giao hữu nào hết ngoài giải cúp M-150.
Dự kiến U23 Việt Nam sẽ tập buổi cuối trong ngày 6/12 trước khi lên máy bay vào ngày hôm sau để sang Thái Lan. Trận đầu tiên của U23 Việt Nam ở M-150 Cup sẽ là trước U23 Myanmar ngày 9/12.
Tuấn Anh có nguy cơ bị loại khỏi danh sách U23 Việt Nam bởi HLV Park Hang Seo.